:: O Trabalho




Site designed and supervised by Clinical Neuroscientist.

Site desenvolvido e orientado por Neurocientista Clínico.

Max Diniz Cruzeiro

Método universal para manutenção do equilíbrio dinâmico cerebral em que se pode aplicar como um processo para geração de informações dinâmicas que necessitam ajustar tendências, projeções e transações correntes.



Insaut - Pular Informações corporativas e ir para o texto

MENSAGEM DE FINAL DE ANO 12

INSAUT ORGANOGRAMA EMPRESARIAL 11

INSAUT BOOK LENDER 01

INSAUT MARKETING ARTICLE 02

INSAUT PROJECT COLLECTIONS TELEVISION 03

INSAUT PROJETCT WORK COGNITION 04

INSAUT ISABEL CLICKS 05

INSAUT RESEARCH SITE 06

INSAUT SOCIAL TREE 07

INSAUT OORTBOOK 08

INSAUT TV COLABORATION 09

INSAUT TEXT



12

INSAUT TOP

Bem, mal, bom e mau

Para tentar explicar relação do que é justo, sensato e digno de ser seguido o homem buscou aspectos filosóficos para condicionar a volição humana a um desejo massificante e coletivo que representasse um anseio da espécie e que servisse como uma norma, ou conjunto de regras de condicionamento da conduta capaz de nortear o desenvolvimento, movimento e ação dos indivíduos que delas dessem passagem para dar crédito em suas abstrações do agir do comportamento.
O bem é a expressão de uma conduta verificável na interação do ambiente em que o indivíduo que a consegue perceber tem como característica a percepção de uma identificação de elementos que associados ao indivíduo denotam propriedades de conformidade no mesmo sentido em que um ganho escalar em que se somam sensações não são geradores de conflito frente a um referencial holístico ou integrador.
Se o referencial integrador que sintetiza o signo “bem” baseia-se na geração de satisfação, todo aquele comportamento que gerar cada vez mais estados em que a satisfação é percebida em termos de agregação de valor, os elementos de conduta condicionados geradores do estado estão em sentido corrente ao desejo manifesto pelo indivíduo desta forma praticar o ato é um efeito gerador de estado dinâmico denominado “bem” por produzir benfeitorias que são perceptíveis para os indivíduos que estão dentro desta variação cognitiva. Agregar com concordância.
Por outro lado se o comportamento condicionado agrega valores discordantes da natureza da manifestação consciente do desejo de um ou mais indivíduos, o sentido antagônico à vontade é gerador de conflito. O conflito por sua vez tira os indivíduos da linha de perpetuação dos sensores que canalizam ação, afetando correlatamente outros vínculos desviando a energia que se propaga dentro de um indivíduo no sentido da manifestação de seu desejo. A este senso em que outros blocos de valores e juízos são introduzidos para manifestar contrariedade à manifestação de uma vontade é denominado na forma de um signo conhecido como “mal”.
O sentido de se utilizar a consciência, ao longo das últimas décadas vem sendo utilizado erroneamente designando a habilidade de uma pessoa em manifestar-se de forma reflexiva em sua conduta. Ao passo que este efeito da consciência é um conceito muito mais abrangente e amplo que ainda não possui um signo que o integralize como um conceito uniforme.
O fato é que todo mundo tem consciência quando ativa em seu corpo elementos sensoriais. A consciência é este fluxo energético que conecta as partes do corpo as regiões centrais do cérebro humano.
Agora ser reflexivo é ser capaz de orientar a percepção para que ela seja o máximo possível coerente consigo mesmo, com outros seres e também e com os elementos dispostos no ambiente. Todos somos conscientes, sermos reflexivos é algo que devemos conquistar com o aprendizado que somos capazes de extrair ao nosso redor.
Ao “bom” indica-se a qualidade ou atributos para quem é capaz de exercer a habilidade de manifestar-se em coerência de propósito consigo mesmo, outros seres e ao que se é observável em sua integração com o habitat.
Se é bom é justo, se é justo é ordeiro, se é ordeiro é capaz de agregar coisas... sê pratica o bem. Se pratica o bem, sê é bom, se é justo sê é ordeiro. Sê é capaz de sintetizar a moral, que é repleta de valores, de sentidos e significados... Então o indivíduo é visto como uma pessoa que é imbuída de concordância com outros seres. O que o torna bem-quisto entre o olhar atento das massas. Porque ele é capaz de sintetizar o princípio da unicidade. De todos por um e um por todos. O princípio áureo da composição da Divindade.
Por outro lado se é mau, não se pratica a virtude. Não ser virtuoso é gerar conflito, não pacificar o ambiente, promover a discórdia, ser perverso. Repare que todos estes elementos representam elementos unificantes que significam DISCORDAR em que por trás está a prática de algo que gera conflito entre as pessoas. Assim praticar o mal é ser “primitivamente” ser qualificado como “mau”.
Estes elementos: bem, mal, bom e mau. São na realidade elementos regulatórios que os seres humanos criaram para gerir os princípios que estão espalhados dentro dos indivíduos e assim tentar unificar regras para o compartilhamento orgânico, sensorial, sistêmico e intuitivo dos seres que se agregam na permuta dos elementos ambientais através de vínculos sociais para a vida consolidada na forma de sociedade.
Tem que haver reflexão sobre cada ato para que eles não sejam geradores de conflito, para isto é necessário observar a consciência quando ativa graus cada vez mais elevados de elementos adormecidos (inconsciência) cuja característica de estado desativado está no sensor não ser utilizado em um determinado instante, e por estar adormecido se diz inconsciente. Mas quando se canaliza energia para integrar partes específicas do corpo a esta canalização faz interligar-se os membros até o cérebro em que a consciência é gerada.
O ato reflexivo (ou ato consciente) é capaz de fazer o indivíduo se perceber ao ponto de programar suas saídas e em vez de fazer o mal ele passa a praticar o bem. Em vez de ser mau ele passa a ser observado como um indivíduo que é bom e por isto deve ser valorizado na convivência em grupo.
Feliz Natal! Reflitam suas essências e vibrem como seres humanos.
Max Diniz Cruzeiro

Neurocientista Clínico

Psicopedagogo Clínico e Empresarial

11

INSAUT TOP

Clique aqui para o download/Click here to download:

Organograma empresarial desenvolvido através de Neurociência. Este trabalho vale 1 Milhão de dólares e está disponível como uma amostra do meu potencial para sua empresa. Outros trabalhos favor entrar em contato pelo e-mail lenderbook@gmail.com .

Business organizational chart developed by Neuroscience. This work is worth 1 million dollars and is available as a sample of my potential for your company. Other works please contact the lenderbook@gmail.com email.



A empresa acima paga meus salários. Se quiser ajudar a LenderBook todo mês envie uma carta pelos Correios para um amigo contando sua experiência com o site. Veja como ainda é gostoso escrever algo de próprio punho. Se você pensa que é algo chato e enfadonho, está equivocado, basta apenas clicar na logo e mandar uma Carta ou Telegrama digital.

Note of the Exposition: > = 18 years old
Exposition d'ouverture de la perception artistique ou Mouvement Cognito
30 nuances de gris
Eröffnungsausstellung des künstlerischen Wahrnehmung oder Cognito Bewegung
30 Graustufen
Opening exhibition of the Artistic Perception or Cognito Movement
30 shades of gray
Exposição de abertura do Movimento Artístico da Percepção ou Cognito
30 tons de cinza


Se il vous plaît suivez les instructions à l'écran. Commencez à écrire toutes vos impressions.
Bitte folgen Sie den angezeigten Anweisungen. Schreiben beginnen Sie alle Ihre Eindrücke.
Please follow the display instructions. Start writing down all your impressions.
Favor seguir as instruções da exposição. Comece anotando todas as suas impressões.


Sauver le sens mental de mouvement: ouvrir et fermer
Rette die geistige Gefühl von Bewegung: Öffnen und Schließen
Rescue the mental sense of movement: open and close
Resgate o sentido mental dos movimentos: abrir e fechar



Méditation 1: Les copies du mouvement d'horloge horaire. Pour ajouter quelque chose que vous avancez dans le temps, de conserver quelque chose que vous déplacez dans le sens antihoraire. Ce que vous ouvrez et vous fermez?
Meditation 1: Die Bewegung kopiert den Uhrzeigersinn Uhr. Um etwas, das Sie in der Zeit voranzubringen, um etwas, das Sie gegen den Uhrzeigersinn bewegen behalten hinzuzufügen. Was Sie öffnen und schließen Sie?
Meditation 1: The movement copies the clockwise clock. To add something you advance in time, to retain something you move in a counterclockwise direction. What you open and you close?
Meditação 1: O movimento copia o sentido horário do relógio. Para adicionar algo você avança no tempo, para reter algo você movimenta em sentido anti-horário. O que você se abre e o que você se fecha?


Meditation 2: Travailler votre concentration écouter l'horloge. Notez impressions pour votre auto.

Meditation 2: Arbeiten Sie Konzentration hören die Uhr. Notieren Sie Impressionen für Ihre Selbst.

Meditation 2: Work your concentration listening to the clock. Write down impressions for your self.

Meditação 2: Trabalhe sua concentração ouvindo o relógio. Anote suas impressões.


Méditation 3: Travailler votre perception regardant les pièces d'horlogerie. Notez impressions pour votre auto.
Meditation 3: Arbeiten Ihre Wahrnehmung gerade die Teile der Uhr. Notieren Sie Impressionen für Ihre Selbst.
Meditation 3: Work your perception watching the clock parts. Write down impressions for your self.
Meditação 3: Trabalhe a sua percepção observando as peças do relógio. Anote as impressões para seu autoconhecimento.



Méditation 4: Fermez les yeux et oser la vidéo sans regarder l'écran pour vous de travailler avec votre sens d'avertissement. Notez impressions pour votre auto. Puis visualiser les scènes et encore noter les impressions supplémentaires. Comparez les deux moments.
Meditation 4: Schließen Sie die Augen und wagte das Video ohne Blick auf den Monitor, damit Sie mit Ihrer Warnung Sinne arbeiten. Notieren Sie Impressionen für Ihre Selbst. Dann visualisieren Sie die Szenen wieder beachten Sie die zusätzlichen Eindrücke. Vergleichen Sie die beiden Momente.
Meditation 4: Close your eyes and dare the video without looking at the monitor for you to work with your warning sense. Write down impressions for your self. Then visualize the scenes and again note the additional impressions. Compare the two moments.
Meditação 4: Feche os olhos e ousa o vídeo sem olhar para o monitor para você trabalhar com seu senso de alerta. Anote as impressões para seu autoconhecimento. Depois visualize as cenas e novamente anote as impressões adicionais. Compare os dois momentos.



Méditation 5a: Définir la vidéo et se concentrer sur le cinquième élément gauche de la vidéo à droite, développer votre attention. Après l'expérience écrire tout sur son ordre du jour.
Meditation 5a: Stellen Sie die Video-und konzentrieren sich auf die fünfte linke Element des Videos auf der rechten Seite, entwickeln Ihre Aufmerksamkeit. Nach dem Versuch alles aufzuschreiben, was auf der Tagesordnung.
Meditation 5a: Set the video and focus on the fifth left element of the video to the right, develop your attention. After the experiment write down everything on its agenda.
Meditação 5a: Acione o vídeo e concentre no quinto elemento da esquerda do vídeo para a direita, desenvolva sua atenção. Após a experiência anote tudo em sua agenda.



Méditation 5b: Relax les nerfs de votre peau et votre cerveau. Ensuite, écrivez l'expérience pour votre auto.
Meditation 5b: Entspannen Sie sich die Nerven der Haut und Gehirn. Dann notieren Sie sich die Erfahrung für sich selbst.
Meditation 5b: Relax the nerves of your skin and your brain. Then write down the experience for your self.
Meditação 5b: Relaxe os nervos de sua pele e seu cérebro. Depois anote a experiência para seu autoconhecimento.

Méditation 6: ennuyer vos nerfs et de récolter les sentiments et les pensées dans votre horaire. Testez votre tolérance.
Meditation 6: Belästigen Sie Ihre Nerven und ernten die Gefühle und Gedanken in Ihren Zeitplan. Testen Sie Ihre Toleranz.
Meditation 6: Annoy your nerves and reap the feelings and thoughts in your schedule. Test your tolerance.
Meditação 6: Irrite seus nervos e colha os sentimentos e pensamentos em sua programação. Teste a sua tolerância.



Méditation 7: Ajouter les mots et échapper à la dépression, le pessimisme, la culpabilité, le ressentiment et la dépression.
Meditation 7: Fügen Sie die Wörter und die Flucht der Depression, Pessimismus, Schuldgefühle, Ärger und Depression.
Meditation 7: Add the words and escape the depression, pessimism, guilt, resentment and depression.
Meditação 7: Junte as palavras e fuja da depressão, do pessimismo, da culpa, do ressentimento e da depressão.














Méditation 8: Comptez jusqu'à trois. Se il vous plaît compter jusqu'à trois fois. Faites un voyage, compter jusqu'à trois fois, la bouche ouverte, compter jusqu'à trois fois. Prenez une gifle sur le visage désagréable et compter jusqu'à trois fois. Pincez votre corps à ressentir de la douleur et de compter jusqu'à trois fois. Maintenant que vous venez être empêché de toucher le sentiment négatif que ce était en mesure d'intégrer son esprit.
Meditation 8: Zählen Sie bis drei. Bitte bis drei zählen erneut. Machen Sie einen Ausflug, bis drei zählen Mund wieder öffnen, bis drei zählen erneut. Werfen Sie einen harten Schlag ins Gesicht unangenehm und zähle bis drei wieder. Klemmen Sie Ihren Körper, Schmerz zu empfinden und zähle bis drei wieder. Jetzt müssen Sie nur vom Berühren der negativen Gefühl, dass es in der Lage, seinen Geist zu integrieren verhindert werden.
Meditation 8: Count to three. Please count to three again. Take a trip, count to three again, Open mouth, count to three again. Take a hard slap on your face unpleasantly and count to three again. Pinch your body to feel pain and count to three again. Now you just be prevented from touching the negative feeling that it was able to incorporate his mind.
Meditação 8: Conte até três. Por favor conte até três novamente. Dê um pulo, conte até três novamente, Abra a boca, conte até três novamente. Dê um tapa com força em seu rosto de forma desagradável e conte até três novamente. Belisque o seu corpo para sentir dor e conte até três novamente. Agora você acabou de se prevenir contra toque pela sensação negativa que foi capaz de incorporar sua mente.


Méditation 9: Art ne peut être négligée. Aller à la cuisine et boire un verre de boisson alcoolisée. Après avoir pris une gorgée promenade autour de votre propre corps dans les cercles. Signalez vos conclusions. Feutre avec la perception lâche (alcoolisme)? Se sentait étourdie delà de la normale (labyrinthite)?
Meditation 9: Kunst kann nicht übersehen werden. Gehen Sie in die Küche und trinken Sie ein Glas alkoholfreies Getränk. Nachdem er einen Schluck Spaziergang am eigenen Körper im Kreis. Melden Sie Ihre Ergebnisse. Mit losen Wahrnehmung (Alkoholismus) gefühlt? Schwindlig über die normale (Labyrinthitis)?
Meditation 9: Art can not be overlooked. Go to the kitchen and drink a glass of alcoholic drink. After taking a sip walk around on your own body in circles. Report your findings. Felt with loose perception (alcoholism)? Felt dizzy beyond normal (labyrinthitis)?
Meditação 9: A arte não pode ser esquecida. Vá até a cozinha e beba uma taça de bebida alcóolica. Após tomar um gole dê uma volta sobre o seu próprio corpo em círculos. Relate sua experiência. Se sentiu com a percepção frouxa (alcolismo)? Se sentiu tonto além do normal (labirintite)?


Méditation 10: Écouter de la musique et créer des critères d'arrêt dans votre esprit pour tester leur acceptabilité de la musique, de la patience, des objectifs à atteindre en termes de minutes d'audience et la durée que vous établissez comme fondamentale pour rester à l'écoute jusqu'à ce que vous atteignez le point de saturation pour se reposer votre esprit.
Meditation 10: Genießen Sie Musik und Abbruchkriterien erstellen im Kopf die ihre Unbedenklichkeit für Musik, Geduld, Ziele zu testen, um im Hinblick auf die Minuten des Hörens und Dauer, die Sie als Grund weiter hören zu etablieren, bis Sie den Punkt erreichen, zu erreichen Sättigung, Ihre Meinung zu ruhen.
Meditation 10: Listen to music and create stop criteria in your mind to test their acceptability to music, patience, goals to achieve in terms of minutes of hearing and duration you establish as fundamental to keep listening until you reach the point of saturation to rest your mind.
Meditação 10: Ouça a música e crie critérios de parada em sua mente para testar sua receptividade da música, paciência, objetivos para alcançar em termos de minutos de audição e tempo de duração em que você estabelece como fundamental para continuar ouvindo até chegar o ponto de saturação para descansar sua mente.



Méditation 11: Travailler avec votre énergie affecte votre humeur vers détendre votre esprit. Pour cette regarder les pets vidéo.
Meditation 11: Arbeiten Sie mit Ihrem Energie, die Ihre Stimmung gegen die Seele baumeln lassen. Dazu beobachten Sie die Video-Fürze.
Meditation 11: Work with your energy affecting your mood towards relax your mind. For this watch the video farts.
Meditação 11: Trabalhar com a sua energia afetando o seu estado de espírito no sentido de relaxar a mente. Para isso observar os peidos de vídeo.


Méditation 12: Travailler avec votre souvenir cherchant des situations où vous avez eu une nuisance gênant dans votre vie. Ne oubliez pas de prendre des notes.
Meditation 12: Arbeiten Sie mit Ihren Erinnerungen sucht Situationen, wenn Sie ein lästiges Ärgernis in Ihrem Leben hatten. Vergessen Sie nie, sich Notizen zu machen.
Meditation 12: Work with your recollection seeking situations when you had an annoying nuisance in your life. Never forget to take notes.
Meditação 12: Trabalhe com sua recordação buscando situações em que você teve um incômodo chato em sua vida. Nunca esqueça de fazer anotações.



Méditation 13: Type dans votre horaire une prière qui souhaitent les aspects les plus nobles de votre psyché à votre pire ennemi. Dans cette section, nous travaillons avec l'art de la tolérance et l'harmonie. Je veux que vous relâchez le sentiment que vous accable. Remarque le processus de détachement le mauvais sentiment.
Meditation 13: Geben Sie Ihren Zeitplan ein Gebet wollen die edelsten Aspekte Ihrer Psyche auf dein schlimmster Feind. In diesem Abschnitt geht es um die Art von Toleranz und Harmonie arbeiten. Ich will, dass du das Gefühl, überwältigt zu lösen. Hinweis Ablöseprozeß der schlechtes Gefühl.
Meditation 13: Type in your schedule a prayer wishing the noblest aspects of your psyche to your worst enemy. In this section we are working with the art of tolerance and harmony. I want you to release the feeling that overwhelms you. Note the detachment process the bad feeling.
Meditação 13: Escreva em sua agenda uma oração desejando os aspectos mais nobres de sua psique para seu pior inimigo. Neste item estamos trabalhando com a arte da tolerância e harmonia. Eu quero que você se liberte do sentimento que te oprime. Anote o processo de desapego ao sentimento ruim.


Méditation 14: Travailler avec votre inconscient regarder l'insolite, l'improbable et bizarre. Découvrez où ces éléments sont insérés à l'intérieur de vous. Vous êtes en mesure d'accepter? Rapports sur son ordre du jour.
Meditation 14: Arbeiten Sie mit Ihrem Unbewussten gerade die ungewöhnlichen, das unwahrscheinlich und bizarr. Finden Sie heraus, wo diese Elemente in dir eingelegt. Sie sind in der Lage, zu akzeptieren? Berichte auf der Tagesordnung.
Meditation 14: Work with your unconscious watching the unusual, the unlikely and bizarre. Find out where these elements are inserted inside you. You are able to accept? Reports on its agenda.
Meditação 14: Trabalhe com seu inconciente observando o incomum, o improvável e o bizarro. Descubra onde estes elementos estão inseridos dentro de você. Você é capaz de se aceitar? Relata em sua agenda.



Méditation 15: Travail en regardant cette vidéo avec vos concepts de la sexualité et de l'acceptation. Idéaliser la personne idéale dans votre vie et la conception absorber ses lèvres dans les désirs, les sensations et les mouvements excitateurs. Puis signaler l'expérience sur son ordre du jour. Cet art est pour vous d'apprendre comment maximiser votre corps sexuellement.
Meditation 15: Arbeits ich dieses Video mit Ihrem Konzepte der Sexualität und Akzeptanz. Idealisieren die ideale Person in Ihrem Leben und Design absorbiert seine Lippen in Wünsche, Empfindungen und erregende Bewegungen. Dann melden Sie den Erfahrungen auf der Tagesordnung. Diese Kunst ist für Sie lernen, wie Sie Ihren Körper sexuell zu maximieren.
Meditation 15: Work watching this video with your concepts of sexuality and acceptance. Idealize the ideal person in your life and design absorbing his lips in desires, sensations and excitatory movements. Then report the experience on its agenda. This art is for you to learn how to maximize your body sexually.
Meditação 15: Trabalhe observando este vídeo com seus conceitos de sexualidade e aceitação. Idealize a pessoa ideal em sua vida e se projete absorvendo seus lábios em desejos, sensações e movimentos excitatórios. Depois relate a experiência em sua agenda. Esta arte é para você aprender a potencializar seu corpo sexualmente.



Méditation 16: Travailler avec vos sentiments de compassion, attention à regarder prochaine, commotion, l'identification avec les autres, les craintes, les peurs et indignation. Signaler ce que vous étiez capable de sentir lors de la visualisation des scènes. Qu'est-ce qui vous fait sentir plus humain?
Meditation 16: Arbeiten Sie mit Ihren Gefühlen des Mitleids, der Liebe zum nächsten sehen, Aufruhr, Identifikation mit anderen, Ängste, Befürchtungen und Empörung. Berichten, was Sie in der Lage bei der Anzeige von Szenen zu spüren waren. Was macht Sie menschlich fühlen?
Meditation 16: Work with your feelings of compassion, attention to look next, commotion, identification with others, fears, fears and indignation. Report what you were able to feel when viewing scenes. What makes you feel more human?
Meditação 16: Trabalhe com seus sentimentos de compaixão, atenção ao olhar do próximo, comoção, identificação com o próximo, medos, temores e indignação. Relate o que foi capaz de sentir ao visualizar as cenas. O que te faz sentir mais humano?


Méditation 17: Travailler avec le contraste de l'élément cognitive dans votre vie. Vous seriez une personne avec trop d'argent, trop de dettes et les problèmes? Ou comment peu d'argent, peu de dettes et pas de problème? Qu'est-ce que l'argent pour vous? Quelque chose de sale ou mondain? Ou essentiel de vos progrès? Pour être heureux, vous devez pratiquer avoir ou percevoir quelque chose de positif en vous-même et les autres?
Meditation 17: Arbeiten mit dem Kontrast der kognitiven Element in Ihrem Leben. Sie würden eine Person mit zu viel Geld, zu viele Schulden und Probleme sein? Oder wie wenig Geld, wenig Schulden und kein Problem? Was ist Geld für Sie? Etwas verschmutzt oder banal? Oder wesentlich für den Fortschritt? Um glücklich müssen Sie üben oder wahr etwas Positives in sich selbst und andere sein?
Meditation 17: Work with the contrast of cognitive element in your life. You would be a person with too much money, too much debt and problems? Or how little money, little debt and no problem? What is money for you? Something dirty or mundane? Or essential to your progress? To be happy you must practice have or perceive something positive within yourself and others?
Meditação 17: Trabalhe com o elemento cognitivo de contraste em sua vida. Você desejaria ser uma pessoa com muito dinheiro, muitas dívidas e problemas? Ou como pouco dinheiro, poucas dívidas e nenhum problema? O que representa o dinheiro para você? Algo sujo ou mundano? Ou essencial para seu progresso? Para ser feliz você deve praticar o ter ou perceber algo positivo dentro de si e dos outros?




Méditation 18: Travailler avec l'élément cognitif pour élever extermos Unis entre joie et tristesse, entre le rire et pleurer, entre le juste et l'injuste. Tout écrire dans votre horaire pour votre auto.
Meditation 18: Arbeiten mit der kognitiven Element zur Erhöhung extermos besagt zwischen Freude und Trauer, zwischen Lachen und Weinen, zwischen dem Gerechten und Ungerechten. Schreiben Sie alles in Ihren Zeitplan für sich selbst.
Meditation 18: Work with the cognitive element for raising extermos states between joy and sadness, between laughter and crying, between the just and the unjust. Write everything in your schedule for your self.
Meditação 18: Trabalhe com o elemento cognitivo de se elevar a estados extermos entre a alegria e a tristeza, entre o riso e o choro, entre o justo e o injusto. Escreva tudo na sua agenda para seu autoconhecimento.


Méditation 19: Travailler avec l'élément contenait la peur dans votre esprit. Découvrez ce que leurs pires craintes. Ce est l'attente de l'inattendu? Ce est la mort? Ce est la souffrance? Ce est la douleur? Ce est l'agonie. Et notez tout sur son ordre du jour.
Meditation 19: Arbeiten mit dem Element enthalten ist Angst im Kopf. Finden Sie heraus, was ihre schlimmsten Befürchtungen. Es ist die Erwartung des Unerwarteten? Es ist der Tod? Es ist das Leiden? Es ist der Schmerz? Es ist die Qual. Und notieren Sie alles, was auf der Tagesordnung.
Meditation 19: Work with the element contained fear in your mind. Find out what their worst fears. It is the expectation of the unexpected? It is death? It is the suffering? It's the pain? It is the agony. And write down everything on its agenda.
Meditação 19: Trabalhe com o elemento medo contido em sua mente. Descubra quais são os seus piores temores. É a expectativa do inexperado? É a morte? É o sofrimento? É a dor? É a agonia. E anote tudo em sua agenda.




Méditation 20: Il est encore capable d'aimer quelqu'un d'autre? Prenez ce temps pour travailler votre esprit avec le concept de l'amour sauvé de leurs souvenirs pour ce que vous croyez vraiment ce est l'amour. Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 20: Es ist immer noch in der Lage, jemanden zu lieben? Nutzen Sie diese Zeit, Ihren Verstand mit dem Konzept der Liebe von ihren Erinnerungen gerettet zu arbeiten, was Sie wirklich glauben, was Liebe ist. Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 20: It is still able to love someone else? Take this time to work your mind with the concept of love rescued from their memories for what you truly believe what is love. Type in your schedule your prints.
Meditação 20: Ainda é capaz de amar outra pessoa? Aproveite este momento para trabalhar sua mente com o conceito de amor resgatado de suas memórias para o que você verdadeiramente acredita o que seja o amor. Escreva em sua agenda suas impressões.


Méditation 21: Travaillez avec votre émotionnel. Dans quelles situations trouvez-vous laisser votre prédisposition à la normale? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 21: Arbeiten Sie mit Ihren emotionalen. In welchen Situationen Sie Ihre normale Veranlagung zu verlassen finden? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 21: Work with your emotional. In what situations do you find predisposition to leave your normal? Type in your schedule your prints.
Meditação 21: Trabalhe com seu emocional. Em que situações você encontra predisposição para sair do seu normal? Escreva em sua agenda suas impressões.



Méditation 22: Travaillez avec votre côté rationnel humaine. Dans quelles situations trouvez-vous prédisposition aider les autres dans les choses de tous les jours? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 22: Arbeiten Sie mit Ihren menschliche rationale Seite. In welchen Situationen Sie Veranlagung damit anderen alltäglichen Dingen finden? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 22: Work with your human rational side. In what situations do you find predisposition help others in everyday things? Type in your schedule your prints.
Meditação 22: Trabalhe com seu lado racional humano. Em que situações você encontra predisposição auxiliar o próximo nas coisas do cotidiano? Escreva em sua agenda suas impressões.



Méditation 23: Travailler avec vos attentes et la réalité des choses que les plans de votre vie. Quand souhaitez-vous faire de vos attentes et tout à fait fausse votre réalité? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 23: Arbeiten Sie mit Ihren Erwartungen und Realität mit Dingen, die für Ihr Leben plant. Wann würden Sie Ihre Erwartung zu erhöhen und deine Realität ganz verzerrt? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 23: Work with your expectation and reality with things that plans for your life. When would you raise your expectation and quite distorts your reality? Type in your schedule your prints.
Meditação 23: Trabalhe com sua expectativa e realidade com as coisas que planeja para sua vida. Em que situações você eleva bastante sua expectativa e falseia sua realidade? Escreva em sua agenda suas impressões.



Méditation 24: Êtes-vous en mesure d'accepter de l'aide pour répondre? Fierté laisser votre temps psyché après le temps? Il est capable de reconnaître les erreurs et les fautes? Il est capable de se lever et augmenter? Quelle est la puissance de la pensée que vous déplace? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 24: Sind Sie in der Lage, Hilfe anzunehmen zu treffen? Stolz lassen Sie Ihre Seele von Zeit zu Zeit? Es ist in der Lage, die Fehler und Irrtümer zu erkennen? Es ist in der Lage, aufzustehen und leventar? Was ist die Kraft der Gedanken, die Sie bewegt? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 24: Are you able to accept help to meet? Pride letting your psyche time after time? It is able to recognize the errors and mistakes? It is able to stand up and raise? What is the power of thought that moves you? Type in your schedule your prints.
Meditação 24: Você é capaz de aceitar ajuda para se encontrar? O orgulho abastece sua psique muitas vezes seguidas? É capaz de reconhecer os erros e enganos? É capaz de se erguer e levantar? Qual a força do pensamento que te move? Escreva em sua agenda suas impressões.




Méditation 25: Avez-vous déjà découvrir l'essence aux préjugés dans leur pensée? Quelle est la puissance de la pensée que vous déplace? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 25: Haben Sie jemals das Wesen verwurzelt Vorurteile zu entdecken in ihrem Denken? Was ist die Kraft der Gedanken, die Sie bewegt? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 25: Have you ever discover the essence of entrenched prejudice in their thinking? What is the power of thought that moves you? Type in your schedule your prints.
Meditação 25: Já parou para descobrir a essência do preconceito enraizado em seu pensamento? Qual a força do pensamento que te move? Escreva em sua agenda suas impressões.


Méditation 26: Vous pouvez reconnaître les valeurs dans les autres êtres qui partagent l'environnement? Quelles sont ces valeurs? Il est capable de rencontrer d'autres gens comme votre désir de vous satisfaire? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 26: Sie können die Werte in den anderen Wesen, die Umwelt zu teilen erkennen? Was sind diese Werte? Es ist in der Lage, anderen Menschen wie Sie Ihren Wunsch, sich selbst zu befriedigen treffen? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 26: You can recognize values in the other beings who share the environment? What are these values? It is able to meet other people like your desire to satisfy yourself? Type in your schedule your prints.
Meditação 26: Você é capaz de reconhecer valores nos outros seres que compartilha o ambiente? Que valores são esses? É capaz de satisfazer outras pessoas como a teu desejo de satisfazer a si mesmo? Escreva em sua agenda suas impressões.



Méditation 27: Comment est le conflit intérieur de vous? Il est capable de se propager à travers le monde? Vous êtes en mesure de contenir? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 27: Wie wird der Konflikt in dir? Er ist in der Lage, auf der ganzen Welt zu verbreiten? Sie sind in der Lage, enthalten? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 27: How is the conflict within you? He is able to spread around the world? You are able to contain? Type in your schedule your prints.
Meditação 27: Como é o conflito dentro de você? Ele é capaz de se alastrar pelo mundo? Você é capaz de se conter? Escreva em sua agenda suas impressões.


Méditation 28: Qu'est-ce que cela signifie pour la mort? Il représente un obstacle dans votre vie? Ce que vous pouvez faire pour surmonter ce passage? Que peut faire pour surmonter le décès d'êtres chers? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 28: Was es für den Tod bedeuten kann? Es stellt eine Barriere in Ihrem Leben? Was Sie tun können, um diese Passage zu überwinden? Was kann tun, um das Hinscheiden geliebter Menschen zu überwinden? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 28: What it Means for death? It represents a barrier in your life? What you can do to overcome this passage? What can do to overcome the passing of loved ones? Type in your schedule your prints.
Meditação 28: Qual o seu significado para a morte? Ela representa uma barreira em sua vida? O que você é capaz de fazer para superar esta passagem? O que é capaz de fazer para superar a passagem daqueles que ama? Escreva em sua agenda suas impressões.


Méditation 29: Quelle est votre sens d'une personne comme une référence dans votre vie? Vous êtes capable de regarder à l'intérieur et de réaliser maintenant? Qu'est-ce que vous vous aider maintenant? Vous êtes en mesure de renouveler l'image et à la ressemblance de quelqu'un dans leur sens de neurones-vous être? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 29: Was ist deine Bedeutung einer Person als Referenz in Ihrem Leben? Sie können nach innen zu schauen und jetzt zu verwirklichen? Was siehst du dich jetzt helfen? Sie sind in der Lage, das Bild und Gleichnis jemand in ihrem neuronalen Sinne der du gerne zu verlängern? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 29: What is your meaning of a person as a reference in your life? You are able to look inside and realize now? What do you help yourself now? You are able to renew the image and likeness of someone in their neural senses do you look up to? Type in your schedule your prints.
Meditação 29: Qual o seu significado de uma pessoa como referência em sua vida? Você é capaz de olhar para dentro agora e se perceber? Você é capaz de ajudar a si mesmo agora? Você é capaz de se renovar a imagem e semelhante de alguém em que seus sentidos neurais fazem você se espelhar? Escreva em sua agenda suas impressões.



Méditation 30: Quelle est votre idéalisation au paradis? Ne sera jamais traversé l'esprit que le paradis est la maison où vous vivez? Qu'attendez-vous de trouver au paradis? Ses œuvres? Vous-même? Ou un achevés objectif? Tapez dans votre calendrier vos impressions.
Meditation 30: Was ist Ihre Idealisierung ins Paradies? Nie gekreuzt Ihre Meinung, dass das Paradies ist die Heimat, wo Sie leben? Was erwarten Sie, im Paradies zu finden? Seine Werke? Sich selbst? Oder eine abgeschlossene Ziel? Geben Sie in Ihrem Zeitplan Ihrer Ausdrucke.
Meditation 30: What is your idealization to paradise? Will never crossed your mind that paradise is home where you live? What do you expect to find in paradise? His works? Yourself? Or a completed goal? Type in your schedule your prints.
Meditação 30: Qual a sua idealização para o paraíso? Será que nunca passou pela sua cabeça que o paraíso é o lar onde você habita? O que espera encontrar no paraíso? Suas obras? Você mesmo? Ou um objetivo concluído? Escreva em sua agenda suas impressões.


Max Diniz Cruzeiro

Clinical neuroscientist

Psychopedagogists Clinical and Business




01


Free donwload

[-----][-----]

Uma demência ativada por estresse que deu origem ao site LenderBook. Parte inicial da tragetória do escritor Max Diniz Cruzeiro que saiu da condição de paciente para profissional da área de saúde Mental.

Dementia activated by stress which led to the site LenderBook. Initial part of the trajectory of the writer Max Diniz Cruzeiro condition that left the patient to professional in the field of Mental Health.

Demenz, die durch Stress, der auf die Website geführt LenderBook aktiviert. Anfangsteil der Flugbahn des Schriftstellers Max Diniz Cruzeiro Bedingung, dass der Patient Profi auf dem Gebiet der geistigen Gesundheit verlassen.



2


INSAUT TOP



O uso do Neuromarketing como instrumentação para influenciar a tomada de decisão do consumidor para a ação de compras de produtos.



3


INSAUT TOP



Collections is an interactive game that involves internet and television in which contestants risk guesses to set the elements more or less coincident number of guesses for a 24-hour cycle, in which collections of random elements are presented to all competitors that they can risk for a result that lead to the maximum score to compete for prizes in a television program.

The right of this project is protected by the Copyright Law. If any broadcaster wishing to implement the idea must pay 5% of the transaction volume. Proposals received by email contato@lenderbook.com

Our projects help people who wish to integrate an educational process. If you are interested in assisting in this negotiation we are willing to pass on 0.5% of collected negotiating for their effort in getting a partner for LenderBook.

Collections é um game interativo que envolve internet e televisão em que os competidores arriscam palpites para acertar os elementos de maior ou menor número coincidente de palpites durante um ciclo de 24 horas, em que coleções de elementos aleatórios se apresentam para todos os competidores para que eles possam arriscar por um resultado que os conduzam ao máximo de pontuação para concorrer a prêmios em um programa de televisão.

O direito deste projeto está protegido pela lei do Copyright. Caso alguma emissora de TV deseje implementar a ideia deverá pagar 5% sobre o volume de transações. Recebemos propostas pelo e-mail contato@lenderbook.com

Nossos projetos auxiliam pessoas que desejam integrar a um processo educacional. Caso você tenha interesse em nos auxiliar nesta negociação estamos dispostos a repassar 0,5% da negociação arrecadada pelo seu esforço em conseguir um parceiro para a LenderBook.

Author: Max Diniz Cruzeiro



4


INSAUT TOP



Com este arquivo você poderá calcular o valor do seu pensamento e aprofundar o conhecimento interior que você tem de si mesmo. Como também utilizar para processos de tomada de decisão pessoal ou organizacional para o mundo dos negócios.É um sistema flexível e completo com 208 parâmetros de avaliação de uma proposição. Permita se conhecer e evolua!

With this file you can calculate the value of your thinking and deepen the inner knowledge that you have of yourself. Also, use for making processes personal or organizational decision for the business world. It is a flexible and completed system with 208 parameters for evaluation of a proposition. Allow meet and evolve!

Mit dieser Datei können Sie den Wert Ihres Denkens berechnen und vertiefen die innere Wissen, dass Sie von sich selbst haben. Verwenden Sie auch für Prozesse persönlichen oder organisatorischen Entscheidung für die Geschäftswelt. Es ist eine flexible und vollendete System mit 208 Parameter für die Bewertung einer Aussage. Lassen Sie treffen sich und entwickeln!

Con este archivo se puede calcular el valor de su pensamiento y profundizar en el conocimiento interior que tienes de ti mismo. Asimismo, el uso de los procesos de toma de decisiones personales o de organización para el mundo de los negocios. Se trata de un sistema flexible y completado con 208 parámetros para la evaluación de una proposición. Permitir conocer y evolucionar!

5


INSAUT TOP

IsabelClicks.com





6


INSAUT TOP



Inclua também seu Link e seja pontuado pelos internautas em seu Capital Social

O sistema apenas aceita letras e números do idioma português!

Cada campo pode ser preenchido com até 500 caracteres!

Sistema com múltiplas formas de consulta!

Caracteres especiais como: ? ! . , ] ( ' " @ + * / & $ % # não são aceitos no campo de busca ou texto.

Agradecemos a comunidade LenderBook por valorizar nosso trabalho!!!

7


INSAUT TOP

Total do capital social do link $578931





INSAUT TOP

8


Livro de VisitasLivro de OpiniãoLivro de Reputação
Instruções de Uso
Mapa Mental Aprendizagem RápidaAprendizagem Completa




Organizando Informações para melhor Servi-lo.

Contribua na partilha do conhecimento! 9


INSAUT TOP

Que tipo de assunto que você gostaria de ser avisado para novas publicações no Lenderbook?

Tags

E-mail

Que tipo de produto que você gostaria de ser avisado quando a LenderBook encontrar promoções?

Tags

E-mail

Business people have products on sale register your email and the product thus: Promotion product name. We will contact you to defend the interests of our users. Each product marketed by our system as we receive 1% commission of the sale value. Remember that 20% of our revenue is donated for scholarships among our users.

Empresários que tiverem produtos em promoção registre seu e-mail e o produto desta forma: Promoção nome do produto. Nós entraremos em contato para defender os interesses de nossos usuários. Cada produto comercializado pelo nosso sistema recebermos como comissão 1% do valor de venda. Lembramos que 20% de nosso faturamento é destinado a doação de bolsas de estudo entre nossos usuários.






Oort® - Organização e Ordenação de Registros Textuais
Um trabalho da Empresa LenderBook para a marca OortBook®


10


INSAUT TOP










É uma forma de ocupação, troca de esforço e rotinização onde o praticante deseja obter uma vantagem em troca seja ela através de remuneração, satisfação, prazer ou até mesmo o ato de sobreviver. Quando o ato de “ganhar pão” não satisfaz a condição em que a vantagem devida não é superior ao esforço empregado é dito que o trabalho encontra-se em regime de escravidão.

O trabalho também poderá ser forçado, mas isto não significa necessariamente que é um regime de escravidão. É o caso de apenados, onde os presos fazem serviços rotineiros para compensar suas penas ou para diminuir um pouco o processo de confinamento e preparar o preso para o reingresso à sociedade. Em alguns casos existe um subsídio no qual o preso poderá utilizar o recurso na compra de pequenos privilégios ou acumular como uma reserva quando sair do regime carcerário.

A forma clássica de trabalho permite intuir que o processo de rotinização e ganhos mensais, no caso do trabalho assalariado, requerem a cada mês por parte dos trabalhadores novos esforços a fim de garantir a contrapartida ao final do período contratado. Neste tipo de trabalho o dono dos recursos físicos entra com o capital, enquanto os trabalhadores entram com a mão-de-obra.

Em termos de percepção os critérios mais utilizados pelos trabalhadores e empregados na relativa participação na divisão do trabalho são: conhecimento técnico e experiência. Outros fatores relevantes a partir da década de 80 começaram a influenciar maciçamente os empregadores na admissão de funcionários tais como: competência, quociente inteligente e quociente emocional. Na administração moderna novos valores estão surgindo, como a mensuração de inteligências múltiplas capazes de inserir apenas componentes à organização daqueles trabalhadores que possuem habilidades específicas que o cargo exige.

Trabalho avulso é caracterizado pelo contrato por um tempo determinado de pessoal que não se anexa necessariamente à organização da empresa, sendo considerado um trabalhador à parte em relação à empresa. Geralmente é caracterizado por trabalho por um período de tempo predeterminado. Os direitos deste trabalhador são regidos por cláusulas no contrato firmado entre as partes. A lei de muitos países coíbe sua utilização em larga escala ou com períodos superiores a mais de 3 meses, onde se dá a efetivação caso tal condição persista: trabalhador assalariado.

Repare que nem todo o trabalhador avulso pertence ao mercado informal, assim como nem todo trabalhador assalariado também pertence ao mercado formal. Entende-se como mercado informal uma reserva de trabalhadores que estão com seu tempo ocupado recebendo uma vantagem pelo esforço e que, porém não estão sendo beneficiados pelo sistema que rege as relações de trabalho, ou seja, os benefícios em que o governo determina que os empregadores retribuam pelos serviços seus empregados. O trabalho formal, aquele em que o governo protege os trabalhadores contra “arbitrariedades”, “fatalidades” e “tempestividades” possuem regras claras que determinam inclusive uma base de remuneração para cada classe, sendo obrigatório para todos os empregadores não remunerar os esforços abaixo de um teto mínimo, geralmente em vários países quando existe tal requisito, igualmente unificado e que sirva como uma referência de “soldo” para a satisfação das necessidades básicas de todo o ser humano. Tal instrumento é uma forma de coibir o trabalho escravo.

O trabalho voluntariado é uma classe de trabalhadores onde não existe pagamento em dinheiro pelos serviços, ao mesmo tempo não existe uma relação de trabalho escravo, uma vez que uma característica do trabalho escravo é a dependência por parte do trabalhador de suprir suas necessidades vitais para continuar trabalhando. Mas o voluntariado não existe esta relação de dependência com a pessoa ou empresa subordinada. A relação entre o voluntariado e o gestor é um compromisso de intenções firmado entre as partes para a resolução de problemas, em gerais sociais, capazes de agregar valor tanto para a instituição como para o trabalhador. O pagamento pelo esforço é a satisfação, companheirismo, mérito, reconhecimento, dignidade como cidadãos, ato de adquirir experiência entre outras coisas correlatas.

Os centros religiosos possuem uma classe de trabalho chamada vocacional. Neste trabalho pessoas voltam sua vida inteira em torno de um objetivo comum e canalizam seus esforços para a manutenção da instituição. Geralmente o trabalho vocacional é não remunerado. Os praticantes deste tipo de trabalho vivem do que produzem e pelo incentivo de doações de colaboradores que freqüentam a instituição. Os requisitos essenciais que dominam a mente de tais trabalhadores é a solidariedade, o amor pelo próximo, comunhão com Deus e outras afins.

Trabalho infantil no Brasil é relativo a qualquer forma de trabalho que compreenda pessoas na faixa etária menores de 14 anos. Por lei o trabalho infantil na maioria dos casos é proibido. Mas somente em parte, cujo principal alvo dos mentores da lei são os trabalhos forçados, impeditivos do acesso à escola e aqueles que afetem a dignidade da pessoa humana. Repare que existem muitos trabalhadores mirins: artistas de novelas, teatro, propagandas e músicos. Para conseguir tornar uma criança remunerada os pais devem de uma forma geral dar garantias a juizes, estes últimos farão a autorização, para que a empresa possa de fato contratar o trabalhador infantil.

Trabalho do idoso, com a valorização da vida ocorrida principalmente nas últimas décadas, algumas empresas começaram a recrutarem profissionais acima de 70 anos para trabalhos que não exigissem muito esforço físico. Foi o caso da McDonald’s que recrutou centenas de idosos para tarefas simples anexando ao seu mix de marketing como um fator positivo para a empresa. Outro exemplo interessante está no pólo de modas pela necessidade de modelos para terceira idade através da exposição em passarelas e desfiles de moda. Mas a realidade nem sempre é algo promissora. A grande maioria das pessoas que são da terceira idade trabalham por falta de alternativa, principalmente para pagar o preço elevado de planos de saúdes e também como uma forma de complementar os rendimentos dado condições precárias para o pagamento de moradia, saúde e alimentação. Muitas vezes os baixos rendimentos do pessoal da terceira idade abastecem ou sustentam famílias inteiras.

Trabalho urbano compreende aquele trabalho desenvolvido dentro das cidades. Geralmente o trabalho urbano é mais especializado. As constituições do mundo fazem distinção entre ser urbano e rural. Porém existem trabalhos rurais no meio urbano, mas o que determina o tipo de serviço não é sua essência e sim onde a atividade está sendo exercida. O fator remunerativo do trabalhador urbano é superior aos demais trabalhadores rurais, mas não significa que existam serviços altamente especializados no meio rural que forneça uma ótima remuneração para trabalhadores superiores aos da cidade.

Trabalho rural compreende o trabalho realizado em propriedade rural. O trabalho rural é caracterizado pelo trabalho de mais baixa complexidade, exige muito serviço braçal e por sua abundância torna a remuneração mais baixa. Repare que os salários do meio rural são concentrados próximos do mínimo, enquanto os salários do meio urbano possuem uma maior elasticidade concentrando-se em torno de 3 a 5 salários mínimos (2008).

O trabalho braçal se caracteriza pela utilização do próprio corpo, através de seu esforço físico para desenvolver determinada atividade. Geralmente como esta forma de trabalho é bastante abundante, pois praticamente qualquer pessoa é capaz de carregar um “fardo” este trabalho não é muito valorizado. A troca por novos trabalhadores é rotineira e por isto os salários, ou a retribuição pecuniária, não tende a ter crescimento. A dificuldade de melhoria deste tipo de trabalho não está ligada ao fato de não utilização do intelecto e sim pela abundância de mão-de-obra. À medida que este tipo de serviço ou trabalho for ficando mais especializado, principalmente pela utilização de materiais novos que vão surgindo para facilitar a vida braçal o salário tenderá a aumentar devido a especificidade que o trabalhador deverá ter em relação aos demais trabalhadores.

O trabalho mecânico é um avanço do trabalho braçal, nele o nível de salários é um pouco superior ao trabalho braçal, principalmente pelo serviço exigir treinamento específico para lhe dar com máquinas e equipamentos. Cada vez que um trabalhador sai há necessidade de procurar outros com as mesmas habilidades específicas ao cargo. Isto é um fator positivo, pois o custo por empregar um “leigo” na organização afetará a empresa enquanto ele não dominar as técnicas. Assim, os salários ou remunerações tornam-se um pouco mais atrativas do que a dos trabalhadores braçais.

No trabalho intelectual o diferencial está na transmissão de conhecimento interno para a organização a fim de maximizar seu lucro. Nesta classe encontramos os profissionais com curso superior, sendo os representantes máximos desta classe os professores de todos os níveis, médicos, administradores e outros. Os trabalhos intelectuais tendem a possuir rendimentos (salário) ou remunerações (salário mais vantagens) mais robustas, pois tais trabalhadores desenvolvem atividades específicas difíceis de encontrar. São de fácil adaptação criando rotinas de acordo com a necessidade do empregador.

Trabalho manual ou artesanal é aquele trabalho desenvolvido de forma rudimentar, pela utilização de uma técnica pessoal desenvolvida pelo trabalhador. A quantificação deste tipo de trabalho é possível analisando a complexidade da técnica empregada. Se o trabalhador desenvolve uma técnica que é comum seu trabalho é pouco valorizado. Caso contrário, tudo corrobora para que ele tenha rendimentos ou remunerações mais elevados em relação a outros profissionais de mesma classe.

O trabalho profissional é aquele em que o praticante tem uma legitimação, muitas vezes na forma de um certificado que lhe permite exercer a profissão sem grandes transtornos. Para tanto existem entidades de classe responsáveis por defender os direitos de tais trabalhadores e garantir o livro exercício da profissão. As classes profissionais através dos órgãos representativos instituem referências salariais básicas para cada profissão, garantindo assim um teto mínimo em que o profissional da área deverá verificar ao ser empregado.

No trabalho amador o trabalhador tem seu conhecimento extraído de suas habilidades naturais. O “amador” busca as informações por si só e não possui legitimação curricular para exercer a profissão. Em determinados casos, em algumas profissões, são proibitivas a presença de trabalhadores amadores como é o caso da odontologia, direito e medicina. Geralmente o salário de um trabalhador amador é inferior a de um trabalhador profissional em virtude de elevar a demanda por serviços e compensar a falta de habilidade técnica que o trabalhador amador não tem ao desenvolver suas tarefas.

Quanto a estrutura de uma empresa o trabalhador pode ser de nível: Operacional, Tático e Gerencial. O trabalhador operacional é aquele que faz o trabalho básico da empresa, que a faz prosperar, funcionar efetivamente. Devido o nível operacional ter bastante mão-de-obra abundante e de fácil recolocação os salários tendem a ser mais baixos. Há também a existência de muitas subdivisões no trabalho tornando o serviço cada vez mais roteiro. Muitas vezes os trabalhadores não têm a dimensão exata o que estão fazendo, eles apenas têm uma noção de que seu trabalho em complemento com os demais trabalhadores está formando o produto final que a empresa se presta a produzir.

O trabalhador tático é o responsável pela tutoração do trabalhador operacional. É aquele que acompanha os processos e coloca, ordena e canaliza os esforços em seus devidos lugares para maximizar o desempenho do serviço prestado. Não existe muita mobilidade na mudança de processos dos serviços dos trabalhadores táticos sobre os operacionais. “Aqueles” é um nível intermediário que transforma em ações as necessidades dos trabalhadores do nível gerencial. Os salários ou rendimentos dos trabalhadores táticos são mais elevados em média que os trabalhadores operacionais. Outro dado importante que a maioria dos trabalhadores táticos são mais escolarizados que os trabalhadores operacionais.

Trabalhadores gerenciais são aqueles que estão no topo de uma organização. Em menor número que táticos e operacionais, desempenham papel de maior relevância na organização. O grau de conhecimento estratégico dos trabalhadores gerenciais é altissimamente elevado. Eles possuem uma visão global da organização e repassam seus desejos e anseios para os níveis de trabalhadores táticos que os traduz em ações junto ao meio operacional. Os trabalhadores gerenciais possuem os melhores salários e fazem o intercâmbio da organização com influências externas de maior magnitude que possam afetar o desenvolvimento da empresa como: grandes fornecedores, políticos, parceiros,... e outros afins.

Quanto à remuneração pode ser fixa ou variável. O trabalhador de renda fixa é aquele que independente do esforço empregado receberá ao final do mês a mesma quantia contratual estipulada para o desenvolvimento das atividades em seu cargo. O trabalhador é pago para desempenhar seu papel levando-se em consideração o tempo e não a quantidade de trabalho. Assim é conveniente notar que caberá ao trabalhador na gestão organizar as atribuições do trabalhador subordinado para que possa utilizá-lo o máximo de vezes possíveis dentro do tempo estipulado para o desenvolvimento das tarefas.

O trabalhador de renda variável é aquele que tem tarefas determinadas a cumprir e receberá pelo fruto de seu esforço. O tempo de trabalho, na maioria dos casos, é irrelevante. O trabalhador de renda variável muitas vezes sofre com as oscilações do mercado, mas em momentos que a economia vai bem para determinada atividade sua percepção monetária é superior ao do trabalhador de renda fixa.

Trabalhador de gestão é aquele que alguém outorga uma pasta de atividades e tarefas a cumprir e dentro de um exercício financeiro o trabalhador deverá desenvolver discricionariamente da forma que convier, dentro da lei e da legalidade, para atingir o objetivo assinado e protocolado em uma instância maior. O gestor tem o compromisso de honrar com o que foi acordado. As regras internas de como o objetivo serão feitas não são inerentes ao outorgante.

O trabalhador doméstico se divide em dois grandes grupos: não assalariados e assalariados. As atividades não assalariados são exercidas pelas próprias pessoas que vivem em uma residência. São os proprietários ou os locatários que estão em um imóvel. São inerentes ao ato de cozinhar, passar, lavar, limpar, higienizar e colocar em ordem. Em muitos lares o trabalhador doméstico não assalariado é exercido pela matriarca da família, que em troca a família retribui com todas as condições necessárias e vitais, mas que não possui caráter remunerativo e sim distributivo na família.

O trabalhador doméstico assalariado é aquele que fornece seu serviço braçal para a consecução de serviços domésticos como: higienizar, tomar conta de imóveis (caseiros) ou elaborar culinária. Aqui também devido o grau de simplicidade das tarefas rotineiras que praticamente todos sabem fazer torna o serviço com um fator remunerativo bastante baixo, sendo estes empregados os que mais necessitam de leis que definam um valor mínimo para suas tarefas domésticas.

Trabalho extrativista é um tipo de trabalho em que o indivíduo adentra em uma reserva ou mata preservada e extraem da natureza materiais, frutos, raízes e folhas para comercializar produtos em centros comerciais. O trabalho se caracteriza pela ausência de um local fixo de trabalho com alternância de instâncias e períodos de coleta ao longo do ano. É uma espécie de trabalho nômade, pois os praticantes percorrem extensas áreas para conseguir os materiais de coleta desejados.

Insalubridade e periculosidade são dois aspectos do trabalho. O trabalhador que pode sofrer insalubridade é aquele que expõe seu corpo a risco referente a condições intrincas do cargo poder afetar sua saúde. Enquanto o trabalhador que sofre de periculosidade é aquele que o trabalho incorre em risco a vida, como por exemplo, vigia noturno que pode sofrer um atentado a qualquer instante, no caso de um arrombamento.

Trabalho pode significar também despacho, ato de fazer macumba. Realização de procedimentos místicos com a finalidade de obter determinado resultado. Designação oriundas de seitas tribais africanas que era bastante difundido no Brasil na década da 80.

O trabalho no seu sentido mais usual é algo muito além do labor. Ao contrário de muitos doutrinadores afirmam não é algo penoso, insalubre ou artificial. É um estado de espírito que conduz o homem para ter um futuro melhor e sustentável. É uma garantia de uma continuidade genética que permite efetuar uma relação de troca entre outros trabalhadores através de seu esforço por novos e outros produtos necessários a “minha” e a “sua” continuidade.

Autor: Max Diniz Cruzeiro



















IsabelClicks.com

Você sugeriu nós iremos escrever:

Também quero colaborar!


Possíveis tópicos:

Conhecimento {ok}

Conhecimento Empírico - a - {ok}

Conhecimento Vivencial {ok}

Conhecimento Filosófico {ok}

Conhecimento Teológico {ok}

Conhecimento Científico {ok}

Conhecimento Acadêmico {ok}

Conhecimento Tácito {ok}

Conhecimento Mítico {ok}

Conhecimento Contemporâneo {ok}

Conhecimento Básico {ok}

Conhecimento Intermediário {ok}

Conhecimento Avançado {ok}

Conhecimento Político {ok}

Conhecimento Social {ok}

Conhecimento do senso comum (saber da vida) {ok}

Conhecimento técnico {ok}

Conhecimento Artístico {ok}

Conhecimento Intuitivo {ok}

Conhecimento Intelectual {ok}

Conhecimento Emocional {ok}

Conhecimento Declarativo {ok}

Conhecimento Sensorial {ok}

Conhecimento Procedural {ok}

Conhecimento Explícito {ok}

Conhecimento Implícito {ok}

Conhecimento Discursivo {ok}

Conhecimento Descritivo {ok}

Conhecimento Inventivo {ok}

Conhecimento Ontológico {ok}

Conhecimento Deontológico {ok}

Conhecimento Empírico - b - {ok}

Conhecimento Epistemológico {ok}

Conhecimento Reflexivo {ok}

Conhecimento Histórico {ok}

Conhecimento Pessoal {ok}

Conhecimento Psicológico {ok}

Conhecimento Didático {ok}

Conhecimento Prático {ok}

Conhecimento Teórico {ok}

Conhecimento Abstrato {ok}

Conhecimento lógico {ok}

Conhecimento Geral {ok}

Conhecimento Específico {ok}

Conhecimento Metafísico {ok}

Conhecimento à Priori {ok}

Conhecimento à Posteriori {ok}

Conhecimento Jurídico {ok}

Conhecimento Onírico {ok}

Conhecimento Popular {ok}

Conhecimento Impositivo {ok}

Conhecimento Afirmativo {ok}

Conhecimento Positivista {ok}

Conhecimento Apositivista {ok}

Conhecimento Explicativo {ok}

Conhecimento Matemático {ok}

Conhecimento Autoavaliativo {ok}

Conhecimento Ficcional {ok}

Conhecimento Ilusório {ok}

Conhecimento Canônico {ok}

Conhecimento Multidisciplinar {ok}

Conhecimento Retórico {ok}

Conhecimento Transdisciplinar {ok}

Conhecimento Cósmico {ok}

Conhecimento Apócrifo {ok}

Conhecimento Vital {ok}

Conhecimento Linear {ok}

Conhecimento Multilinear {ok}

Conhecimento Meritocrático {ok}

Conhecimento Causal {ok}

Conhecimento Processual {ok}

Conhecimento Educacional {ok}

Conhecimento Familiar {ok}

Conhecimento Indutivo {ok}

Conhecimento Dedutivo {ok}

Conhecimento Extrapolativo {ok}

Conhecimento Evolutivo {ok}

Conhecimento Interpolar {ok}

Conhecimento Conotativo {ok}

Conhecimento Denotativo {ok}

Conhecimento Inferencial {ok}

Conhecimento Probabilístico {ok}

Conhecimento Referencial {ok}

Conhecimento Materialista {ok}

Conhecimento Espiritual {ok}

Conhecimento Mecanicista {ok}

Conhecimento Ambiental {ok}

Conhecimento Profissional {ok}

Conhecimento Angular {ok}

Conhecimento Estruturado {ok}

Conhecimento Automatizado {ok}

Conhecimento Logístico {ok}

Conhecimento Integrado {ok}

Conhecimento Avaliativo {ok}

Conhecimento Econômico {ok}

Conhecimento Antropológico {ok}

Conhecimento Medicinal {ok}

Conhecimento Agregativo {ok}

Conhecimento Valorativo {ok}

Conhecimento Sequencial {ok}

Conhecimento Estratégico {ok}

Conhecimento Artesanal {ok}

Conhecimento Literário {ok}

Conhecimento Televisivo {ok}

Conhecimento Radiofônico {ok}

Conhecimento Web {ok}

Conhecimento Consciencial {ok}

Conhecimento Racional {ok}

Conhecimento Contravencional {ok}

Conhecimento Global {ok}

Conhecimento Geográfico {ok}

Conhecimento Humano {ok}

Conhecimento Inteligível {ok}

Conhecimento Linguístico {ok}

Conhecimento Organizacional {ok}

Conhecimento Pedagógico {ok}

Conhecimento Prévio {ok}

Conhecimento Público {ok}

Conhecimento Químico {ok}

Conhecimento Estatístico {ok}

Conhecimento Textual

Conhecimento Ultrapassado

Conhecimento Universal

Conhecimento Útil

Conhecimento Vulgar

Conhecimento Zen

Conhecimento Ufológico

Conhecimento Clássico

Conhecimento Remissivo

Conhecimento Sexual

Conhecimento Liberal

Conhecimento NeoLiberal

Conhecimento Libertador

Conhecimento Encapsulante

Conhecimento Colonizador

Conhecimento Dominante

Conhecimento Colonizador

Conhecimento Cognitivo

Conhecimento Moderno

Conhecimento Holístico

Conhecimento Primitivo

Conhecimento Hip Hop

Conhecimento Estatal

Conhecimento Metódico

Conhecimento Livre

Conhecimento Profético

Conhecimento Aeroespacial

Conhecimento Físico

Conhecimento Náutico

Conhecimento Terrestre

Conhecimento Alimentar

Conhecimento Transitório

Conhecimento Aparente

Conhecimento Territorial

Conhecimento Lúdico

Conhecimento Escravista

Conhecimento Expansionista

Conhecimento Motivacional

Conhecimento Transformador

Conhecimento Etário

Conhecimento Reformista

Conhecimento Musical

Conhecimento Cinético

Conhecimento Tântrico

Conhecimento Módico

Conhecimento Populacional

Conhecimento Amostral

Conhecimento Locomocional

Conhecimento Vocacional

Conhecimento Militar

Conhecimento Difuso

Conhecimento Atemporal

Conhecimento Temporal

Conhecimento Efetivo

Conhecimento Conservador

Conhecimento Seletivo

Conhecimento Seccionado

Conhecimento Parlamentar

Conhecimento Imperial

Conhecimento Homogênio

Conhecimento Heterogênio

Conhecimento Ortodoxo

Conhecimento Heterodoxo

Conhecimento Variante

Conhecimento Helênico

Conhecimento Espartano

Conhecimento Vago

Conhecimento Superficial

Conhecimento Operacional

Conhecimento Natural

Conhecimento Lendário

Conhecimento Eterno

Conhecimento Bárbaro

Conhecimento Relacional

Conhecimento Circunstancial

Conhecimento Complexo

Conhecimento Civil

Conhecimento Empresarial

Conhecimento Proletariado

Conhecimento Público

Conhecimento Privado

Conhecimento Estacionário

Conhecimento Dinâmico

Conhecimento Contingencial

Conhecimento Orgânico

Conhecimento Bélico

Conhecimento Temerário

COnhecimento Ocupacional

Conhecimento Opressor

Conhecimento Kármico

Conhecimento Sistêmico

Conhecimento Oposicionista

Conhecimento Renovador

Conhecimento Massificador

Conhecimento Desmistificador

Conhecimento Manipulador

Conhecimento Classista

Conhecimento Reacionário

Conhecimento Demoníaco

Conhecimento Transversal

Conhecimento Conjulgado

Conhecimento Simétrico

Conhecimento Assimétrico

Conhecimento Essencial

Conhecimento Balizador

Conhecimento Irreal

Conhecimento Impróprio

Conhecimento Recíproco

Conhecimento Egonômico

Conhecimento Trabalhista

Conhecimento Cabalístico

Conhecimento Central

Conhecimento Retardatário

Conhecimento Rudimentar

Conhecimento Expontâneo

Conhecimento End≖mico

Conhecimento Retr⊚grado

Conhecimento Ativo

Conhecimento Passivo

Conhecimento Degustativo

Conhecimento Adulto

Conhecimento Infantil

Conhecimento Afrodescendente

Conhecimento Indígena

Conhecimento Masculino

Conhecimento Feminio

Conhecimento Homoafetivo

Conhecimento Marital

Conhecimento Reativo

Conhecimento Prescritivo

Conhecimento Informativo

Conhecimento Tradicional

Conhecimento Replicante

Conhecimento Normativo

Conhecimento Bibliográfico

Conhecimento Expositivo

Conhecimento Ecológico

Conhecimento Partidário

Conhecimento Metafórico

Conhecimento Redundante

Conhecimento Psíquico

Conhecimento Coletivo

Conhecimento Leigo

Conhecimento Lunar

Conhecimento Uniforme

Conhecimento Tangencial

Conhecimento Concreto

Conhecimento Egoico

Conhecimento Separtista

Conhecimento Inclusivo

Conhecimento Refratário

Multiplicação do Conhecimento

pseudo-conhecimento

Autoconhecimento

Etapas do Conhecimento

Aplicação do Conhecimento

Desenvolvimento Pessoal pelo Conhecimento

Comunicação

Níveis de Comunicação

Informação

Decisão

Ação

Linguagem

Sabedoria

UFO

Cineclube

Ciência

Casa

Tecnologia

Internet

Fotografia

Imagem

Turismo

Encontre nosso monitor e sugira também.Toda comunidade LenderBook pode sugerir Temas e/ou escrever para que outros possam apreciar.