55084 - Música Russa - 20/06/2019

Música Russa: я люблю тебя

<o> Eu te amo

|<o>| Содержится (Когда я говорю, что я был вами, это потому, что ДНК содержится)

|<o>| Contido (Quando eu digo que fui você é porque o DNA está contido)

Rauf & Faik

|<o>| Max Diniz Cruzeiro

 

ты же хотела узнать, что будет завтра, но

<o>  Você queria saber o que vai acontecer amanhã, mas

|<o>| Я знаю, потому что моя реальность перекликается с прошлым, но

|<o>| Eu sei, porque minha realidade ecoa de seu passado, mas

 

и сложно же предугадать, кто будет срываться вновь

<o>  e é difícil prever quem vai quebrar de novo

|<o>| Потому что раскол разделяет нас, но сохраняет часть того, кто мы есть.

|<o>| Porque a cisão nos fragmenta mas mantém parte do que nós somos.

 

и знаешь, тогда я хотел, и знаешь, сейчас я хочу

<o> e você sabe, então eu queria, e você sabe, agora eu quero

|<o>| Я знаю, что раньше это были обломки других, а сегодня я обломки прошлого.

|<o>| Eu sei, que antes era fragmentos de outros e hoje sou fragmentos do passado.

 

не успел я сорваться тогда и сказать тебе

<o> Eu não tive tempo para quebrar e contar

|<o>| Именно этот ключ бесконечного единства не вписывается в живую память.

|<o>| É essa chave de unidade infinita que não cabe na memória viva.

 

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

<o> Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Сегодня я знаю, что ваша черта содержится в моей памяти.

|<o>| Hoje eu sei que seu traço está contido em minha memória.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Сегодня я знаю, что ваша черта содержится в моей памяти.

|<o>| Hoje eu sei que seu traço está contido em minha memória.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

 

приходила ко мне делал больно тебе

<o> veio a mim te machucar

|<o>| Сегодня я знаю, что это воспоминания, унаследованные от вашей ДНК.

|<o>| Hoje eu sei que são lembranças herdadas de teu DNA.

 

и не знал я тогда, как ты мне дорога

<o> Eu não sabia como você se importava comigo

|<o>| Все было просто - связать его с личностью своего прошлого.

|<o>| Tudo era uma simples questão de me conectar à identidade de seu passado.

 

мы расстались сейчас, я все жду от тебя слова

<o> nós terminamos agora, eu estou esperando por sua palavra

|<o>| Прошлое отголоски, от того, что содержится, нет выхода. Это время заряжается в масштабе времени тела.

|<o>| O passado ecoa, não tem como se esquivar do que está contido. Que o tempo carregou para dentro da escala do tempo de um corpo.

 

приходила ко мне делал больно тебе

<o> veio a mim te machucar

|<o>| Сегодня я знаю, что это воспоминания, унаследованные от вашей ДНК.

|<o>| Hoje eu sei que são lembranças herdadas de teu DNA.

 

и не знал я тогда, как ты мне дорога

<o> Eu não sabia como você se importava comigo

|<o>| Все было просто - связать его с личностью своего прошлого.

|<o>| Tudo era uma simples questão de me conectar à identidade de seu passado.

 

мы расстались сейчас, я все жду от тебя слова

<o> nós terminamos agora, eu estou esperando por sua palavra

|<o>| Прошлое отголоски, от того, что содержится, нет выхода. Это время заряжается в масштабе времени тела.

|<o>| O passado ecoa, não tem como se esquivar do que está contido. Que o tempo carregou para dentro da escala do tempo de um corpo.

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

<o> Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Вернитесь в прошлое и спасите память, потому что я заключен в вас в вашей ДНК.

|<o>| Retorne ao passado e resgatará a lembrança, porque estou contido dentro de você em seu DNA.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

<o> Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Вернитесь в прошлое и спасите память, потому что я заключен в вас в вашей ДНК.

|<o>| Retorne ao passado e resgatará a lembrança, porque estou contido dentro de você em seu DNA.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

<o> Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Вернитесь в прошлое и спасите память, потому что я заключен в вас в вашей ДНК.

|<o>| Retorne ao passado e resgatará a lembrança, porque estou contido dentro de você em seu DNA.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

<o> Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Вернитесь в прошлое и спасите память, потому что я заключен в вас в вашей ДНК.

|<o>| Retorne ao passado e resgatará a lembrança, porque estou contido dentro de você em seu DNA.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

 

ты же хотела узнать, что будет завтра, но

<o>  Você queria saber o que vai acontecer amanhã, mas

|<o>| Я знаю, потому что моя реальность перекликается с прошлым, но

|<o>| Eu sei, porque minha realidade ecoa de seu passado, mas

 

и сложно же предугадать, кто будет срываться вновь

<o>  e é difícil prever quem vai quebrar de novo

|<o>| Потому что раскол разделяет нас, но сохраняет часть того, кто мы есть.

|<o>| Porque a cisão nos fragmenta mas mantém parte do que nós somos

 

и знаешь, тогда я хотел, и знаешь, сейчас я хочу

<o> e você sabe, então eu queria, e você sabe, agora eu quero

|<o>| Я знаю, что раньше это были обломки других, а сегодня я обломки прошлого.

|<o>| Eu sei, que antes era fragmentos de outros e hoje sou fragmentos do passado.

 

не успел я сорваться тогда и сказать тебе

<o> Eu não tive tempo para quebrar e contar

|<o>| Именно этот ключ бесконечного единства не вписывается в живую память.

|<o>| É essa chave de unidade infinita que não cabe na memória viva.

 

Today I know I was part of your past. Because you fecundate my memory in history.

Today I know I was part of your past. Because you fecundate my memory in history.

Today I know I was part of your past. Because you fecundate my memory in history.

Today I know I was part of your past. Because you fecundate my memory in history.

Today I know I was part of your past. Because you fecundate my memory in history.

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

<o> Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Вернитесь в прошлое и спасите память, потому что я заключен в вас в вашей ДНК.

|<o>| Retorne ao passado e resgatará a lembrança, porque estou contido dentro de você em seu DNA.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

<o> Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Вернитесь в прошлое и спасите память, потому что я заключен в вас в вашей ДНК.

|<o>| Retorne ao passado e resgatará a lembrança, porque estou contido dentro de você em seu DNA.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

<o> Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Вернитесь в прошлое и спасите память, потому что я заключен в вас в вашей ДНК.

|<o>| Retorne ao passado e resgatará a lembrança, porque estou contido dentro de você em seu DNA.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

 

я люблю тебя с тобой хотел прожить всю жизнь

<o> Eu te amo com você queria viver toda a minha vida

|<o>| Вернитесь в прошлое и спасите память, потому что я заключен в вас в вашей ДНК.

|<o>| Retorne ao passado e resgatará a lembrança, porque estou contido dentro de você em seu DNA.

 

сейчас я потерял тебя не знаю, ли верну

<o> Eu perdi você agora eu não sei se vou voltar

|<o>| У меня есть уверенность, что в прошлом меня здесь не было, но я должен был засвидетельствовать вас.

|<o>| A certeza que eu tenho é que no passado eu não estava aqui mas consegui te presenciar.

Autor: Max Diniz Cruzeiro

Caso tenha percebido benefício pela informação pague R$ 1,00 ao Ano para todo o Portal LenderBook www.lenderbook.com




Só clicar na imagem para entrar na loja da comunidade Brasileira.


http://www.lenderbook.com/loja/